Вход Регистрация

in some ways перевод

Голос:
"in some ways" примеры
ПереводМобильная
  • до некоторой степени In some ways, the official opening is a formality.
    ≈ В определенной мере, официальное открытие является формальностью.
  • some:    1) какой-нибудь, (хоть) какой-то Ex: some other solution will have to be found придется (нужно) найти (какое-то) другое решение Ex: ask some experienced person спроси (у) какого-нибудь опытного чело
  • ways:    1) употр. с гл. в ед. ч.: расстояние Ex: a long ways from home далеко от дома (от родины)
  • -ways:    1) _suf. встречается в наречиях, указывающих на положение, направление, образ действия: Ex: longways в длину Ex: breadthways в ширину Ex: sideways сбоку
  • -some:    1) встречается в прилагательных, образованных от именных основ Ex: awesome благоговейный Ex: lonesome унылый, одинокий Ex: quarrelsome сварливый, раздражительный Ex: tiresome надоедливый2) встречает
  • and then some:    разг.; преим. амер. и еще много в придачу; вдобавок
  • some of:    некоторый
  • some of the:    некоторый
  • some of these:    некоторые из них некоторые
  • some of this:    некоторые из них некоторые
  • some end of some undertaking:    n infml He's on the advertising end of our business — Он работает на нашем предприятии в отделе рекламы The research and development end of our company is doing well — Исследовательский сектор
  • a little ways:    амер. немного, недалеко
  • a long ways:    амер. далеко The houses scattered a long ways apart. ≈ Дома былиразбросаны далеко друг от друга.
  • bed ways:    направляющие станины
  • big-ways:    Большие формации
  • book-ways:    1) _редк. в форме книги
Примеры
  • In some ways, we have bought ourselves some time.
    В известном смысле нам удалось выиграть некоторое время.
  • In some ways verification could be interpreted more loosely.
    В определенном смысле проверку можно толковать более широко.
  • In some ways, their choice is more limited.
    В некотором смысле, их выбор более ограничен.
  • So this is in some ways a historic occasion.
    Поэтому в некоторой степени это историческое событие.
  • These tensions are, in some ways, inevitable.
    В некоторой степени, эта напряженность является неизбежной.
  • This, in turn, makes CBC tweakable in some ways.
    Это, в свою очередь, делает CBC настраиваемым в некоторых отношениях.
  • The Dutch health care system is in some ways unique.
    Голландская система здравоохранения в определенном смысле уникальна.
  • A legal document is in some ways like a program.
    Юридический документ в некотором смысле подобен программе.
  • In some ways, it is growing.
    А кое в каких отношениях она даже возрастает.
  • In some ways, however, the international situation was increasingly dangerous.
    Однако в определенном плане международное положение становится все более опасным.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5